We have developed a process that enables us to consistently produce translations of the highest quality that read as if they were originally crafted in the target language. Our policy requires that a second native linguist reviews and edits all projects prior to delivery. Alpha TransTech uses Trados, MemoQ, WordFast, and other innovative CAT tools.
We guarantee the quality of our translations at the levels of orthography, syntax, semantics, terminology, formatting, typesetting, graphics, colors, fonts, local appeal and cultural discourse. Our linguistic quality assurance process is controlled by a professional team of language editors and proofreaders, who work in tandem to reach optimal translation quality.